sábado, 14 de junho de 2008

Tradutor ou Taquígrafo/ Estenografo?

Já ouviu falar em taquigrafia? Ou estenografia? Ou logografia (este eu encontrei hoje no Aurélio)?

Para resumir a história, essas palavras são sinônimos e dão nome à técnica de escrever de forma abreviada e simplificada, com a mesma rapidez com que se fala.

Quando comecei a traduzir, não existiam PCs para venda nas melhores lojas. Eu tinha que datilografar as traduções para entregar ao cliente. E não havia a facilidade do corretor ortográfico, ou das teclas “backspace” ou Del para apagar os erros. O que estava no papel, valia (a menos que você quisesse datilografar tudo de novo). Então eu procurei aprender a técnica da estenografia, para escrever no papel de forma mais rápida, e depois passar para a máquina de escrever, me dando a oportunidade extra de corrigir alguns erros.

O que aprendi é que bastava eliminar as vogais das palavras (a maioria, pelo menos), e ficar só com seu som. Assim, por exemplo, “vc” virava “você”, “tb” virava “também”, e por ai vai. Inclusive grupos de palavras que se repetem, também podiam ser resumidos.

Hoje, com o PC, ainda uso essa técnica, com ainda mais proveito: a função “Opções de Auto-correção” do Word vem a calhar neste sentido, aumentando a minha velocidade e precisão de escrita, e consequentemente, minha produtividade. Para te ajudar mais um pouco, estou colocando uma lista das abreviações que uso abaixo. Espero que você faça bom proveito dela. Um forte abraço.

tb

Também

qq

Qualquer

vc

Você

qqs

Quaisquer

qtd

Quantidade

qld

Qualidade

orgç

Organização

qd

Quando

spc

Específico

qs

Quase

spcç

Especificação

admç

Administração

admt

Administrativo

dac

De acordo com

dmq

De modo que

Dfq

De forma que

relç

Em relação a

reld

Relacionadas com

by

Através de

cfm

Conforme

cfmd

Conformidade

cfms

Conforme a seguir

board

Conselho de Administração

vlcd

Velocidade

cpcd

Capacidade

als,

Além disso,

sds

Saudações

admd

Administrado

atvd

Atividade

cdç

Condição

ifç

Informação

Cfgç

Configuração

cfmç

Confirmação

cia

Companhia

cjt

Conjunto

dfrt

Diferente

ref

Referência

reg

Registro

prpd

Propriedade

Prpç

Participação

prpt

Proprietário

Otw

Ou de outra forma

cfgç

Configuração

cls

Cláusula

csdr

Considerado

Csdç

Consideração

eg

Por exemplo,

Mtl

Material





Essas são apenas algumas. Você também pode usar essa função para parágrafos inteiros, como se fosse um carimbo, ou como um formulário, para alguns itens que se repetem quase totalmente, mudando apenas algumas informações.

Dicas: você viu que para a maioria das palavras terminadas em “ão”m eu uso a cedilha (ç). Isso torna mais fácil guardar na memória. Use sempre a consoante mais forte no final, trazer à mente a palavra procurada..