Algumas nomenclaturas de ácidos e sais químicos.
1. O sufixo inglês – ide corresponde ao português – eto.
Exemplos:
Sulphide (EN) –----–> Sulfeto, Sulfureto (PT)
Chloride (EN) ––----> Cloreto (PT)
Bromide (EN) –----–> Brometo (PT)
Carbide (EN) –-----–> Carbeto (PT)
Fluoride (EN) –-----–> Fluoreto (PT)
Halide (EN) ––-------> Haleto (PT)
Hydride (EN) –-----–> Hidreto (PT)
Iodite (EN) –-------–> Iodeto (PT)
Cyanide (EN) –------–> Cianeto (PT)
Nitride (EN) –-------–> Nitreto (PT)
2. O sufixo inglês – ite corresponde ao português –ito ou –ita.
Exemplos:
Sulphite (EN) –-------–> Sulfito (PT)
Phosphite (EN) –-----–> Fosfito (PT)
Hypochlorite (EN) ––--> Hipoclorito (PT)
Hyposulphite (EN) –--–> Hiposulfito (PT)
Hypophosphite (EN) ––> Hipofosfito (PT)
Metabisulphite (EN) ––> Metabisulfito (PT)
Nitrite (EN) –-------–> Nitrito (PT)
bisulfite (EN) –--------> Bissulfito
hydrogensulfite (EN) –> Hidrogenossulfito
Chlorite (EN) ------––> Clorito
Cyanite –------------–> Cianita
Bentonite –----------–> Bentonita
3. Em relação aos nomes de hidrácidos, as equivalências são as seguintes:
Hydrochloric (EN) –-–> Clorídrico (PT)
Hydrobromic (EN) –--> Bromídrico (PT)
Hydroiodic (EN) –---–> Iodídrico (PT)
Hydrocyanic (EN) –--> Cianídrico (PT)
4. Os termos em inglês hydrochloride e hydrobromide traduzem–se, respectivamente, por cloridrato e bromidrato.
fexofenadine hydrochloride --> Cloridrato de fexofenadine
Isso é tudo por agora. Espero que lhe seja útil.